mercredi 26 mai 2021

Les pubs en anglais à la télé française

La dégradation du français sur les ondes de Radio-Canada atteint des creux historiques ces jours-ci. Sans doute peut-on y voir un reflet assez fidèle de la société québécoise actuelle, en se consolant que la majorité des mots et expressions que l'on y entende soient encore français...

Mais la publicité, c'est autre chose... Il fut une époque - pas si lointaine - où les Québécois se reconnaissaient dans des pubs conçues et réalisées par et pour notre coin de pays francophone. L'an dernier, à l'émission Le 21e d'Ici Première, le publicitaire Jean-Jacques Stréliski en parlait avec l'animateur Michel Lacombe (voir l'entrevue à bit.ly/3oUI62W).

Ayant participé à la création de campagnes publicitaires comme «Je bois mon lait comme ça me plait», entre autres, M. Stréliski rappelle que dans les années 1970, des agences de publicité avaient réussi à convaincre les annonceurs que le Québec était un marché spécial auquel il fallait s'adresser de façon un peu particulière.

Co-créateur de l'agence Cossette, Jean-Jacques Stréliski résume ainsi la philosophie qu'on avait réussi à «vendre» aux entreprises et institutions: «Pour avoir les consommateurs (québécois), il fallait parler leurs valeurs et leur langue». Et même s'il reconnaît qu'avec l'Internet et les médias sociaux, les messages publicitaires doivent désormais s'internationaliser, ce la ne signifie pas pour autant qu'ils doivent s'angliciser...

Or, depuis le début des années 2000, la dégringolade s'accélère. Ce fut d'abord un retour en force de publicités traduites (et traduites ailleurs qu'au Québec). Plus récemment, on voit apparaître un nombre croissant de pubs télévisées où le français est réduit à sa plus simple expression... parfois au point de disparaître...

Les plus fréquentes, il me semble, sont celles où l'essentiel du message est formé par des images et un fond musical qui prend la forme d'un extrait d'une chanson populaire en anglais. Le français se limitera à quelques sous-titres ou à quelques mots prononcés à la fin. Un peu à l'image des bannières commerciales sous Philippe Couillard, où on pouvait se satisfaire d'une «présence suffisante» de la langue française...

Mais ces dernières semaines, on touche le fond du baril avec les pubs d'Apple pour son iPhone 12 (bit.ly/3vAkAdK) et son iMac en 7 couleurs (bit.ly/3fNJdx0). Ce sont essentiellement des publicités en langue anglaise - surtout celle du iPhone 12 et je ne comprends pas que notre chaîne nationale de télévision publique, Radio-Canada, accepte de les diffuser. Si ces pubs sont acceptables dans notre réseau de langue française, alors on ouvre toutes grandes les portes aux pires excès.

Ma spécialité, c'est le journalisme, mais j'ai côtoyé des publicitaires pendant des dizaines d'années et je connais leur compétence. Une pub comme celle du iPhone 12 est composée d'images et d'une trame musicale (une chanson anglaise). N'allez pas me faire croire qu'une bonne agence de publicité québécoise n'aurait pas pu trouver une chanson tout aussi efficace en français, qu'on aurait tout simplement surimposée sur les images. Même chose pour le iMac en sept couleurs...

De par son mandat, Radio-Canada a pour mission de présenter un français de qualité à ses téléspectateurs. Mettre en ondes de telles pubs d'Apple (et il y en a bien d'autres de marques diverses...) constitue une trahison de son mandat et de ses auditeurs. Quant au CRTC, qui limite la proportion de chansons anglaises sur les ondes de télé et de radio de langue française, n'est-il pas temps qu'il se penche aussi sur les pubs?

Je m'excuse de cibler seulement Radio-Canada. Il s'agit sûrement d'un problème qui touche aussi TVA, Noovo, Télé-Québec... Mais comme je ne regarde que la chaîne publique... Voilà!



2 commentaires:

  1. Vous avez malheureusement raison, mais il faudrait que les québécois se plaignent et ils ne le font pas !!! C'est la même chose sur LCN avec de la publicité de France comme L'Oréal de Paris avec des produits à noms anglophones !!!

    RépondreEffacer
  2. Il y a en France de valeureux guerriers qui vont attaquer en Justice les angliciseurs.
    Ils ont un site web :
    https://www.francophonie-avenir.com/fr/L-anglomanie-traitee-sur-le-plan-juridique/433-Proces-en-cours-contre-l-anglomanie

    Impératif-Français serait certainement heureux de publier un article sur le sujet venant de vous.

    RépondreEffacer