vendredi 19 janvier 2018

Au Mexique c'est «Hola», pas «Hola-Hi» ou «Hi-Hola»...

panneau d'arrêt à Puerto Vallarta, Mexique


Arrêt ce lundi 8 janvier 2018 au Tim Hortons de la montée Lavigne, sur l’autoroute 40 (près de Rigaud)... La radio diffuse une station anglaise et le personnel ne me salue pas avec un beau «Bonjour». Je n’ai même pas droit à l’horrible «Bonjour-Hi». Cette fois, c’est pire... un «Hi-Bonjour» !!! 

J’indique au préposé que cela est inacceptable au Québec... Le Québec est bilingue, me répond-il... Le Québec est français, lui dis-je... Silence... Je reçois mon café et en quittant j’entends «Hi-Bonjour» derrière moi... Misère!

Avant mon départ pour Puerto Vallarta, j’ai déjeuné le lendemain matin à l’aéroport de Montréal où la serveuse m’a accueilli avec un «Hello-Bonjour»... Deux fois d’affilée, au Québec, une salutation en milieu de restauration donnait la priorité à l’anglais...

Pendant mon séjour d'une semaine et demie au Mexique (à un endroit où les touristes anglophones sont nettement majoritaires), on m’a toujours adressé des «Hola» bien souriants... pas «Hola-Hi» ou «Hi-Hola»... ce qu’à peu près tous les étrangers, y compris les Américains, semblent apprécier, voire apprivoiser...

Les Mexicains se font même un plaisir de nous enseigner, sur demande, des expressions en espagnol. Et les «muy bien» pleuvent quand on réussit à rendre à la fois les mots et l’accent... Un exemple à suivre chez nous...

Je me souviens du débat sur les panneaux routiers «Arrêt - Stop» au siècle dernier... Nos colonisés craignaient qu’on fasse rire de nous, et pointaient du doigt la France déjà vendue au «Stop»... Au Québec, nous avons, finalement et heureusement, imposé le seul mot «Arrêt»...

Eh bien, au Mexique, on a inscrit le mot «Alto» aux arrêts et personne ne se moque d’eux... Et croyez-le ou non, même les Canadiens anglais et les Américains comprennent qu’ils doivent s’arrêter...

Cela n’empêche pas bien sûr, particulièrement dans les secteurs touristiques, d’offrir un service en anglais, et même occasionnellement en français, mais l’accueil se fait en espagnol. De toute façon, les touristes viennent ici pour ça. Ils veulent être dépaysés, savourer la différence mexicaine.

Ils ne veulent pas d’un second New York, Los Angeles ou Toronto... On espère le Mexique avec tous ses attributs... Ils étaient fiers, ces Mexicains, de nous présenter en plein restaurant un spectacle de Mariachis (une tradition de l’État de Jalisco où nous étions) sur fond de drapeau du Mexique... Et ils ont chanté en espagnol, pas en anglais comme trop de nos jeunes Québécois à La Voix...

Les serveuses mexicaines portaient des robes traditionnelles multicolores de l’époque d’Emiliano Zapata... Les Mariachis avaient leur sombrero typique...

Qui songerait à présenter le groupe Vent du Nord portant ceintures fléchées dans un grand resto touristique rempli d’Américains et d’Anglo-Canadiens? Pourtant, j’ai la certitude qu’on apprécierait... 

Les touristes viennent au Mexique à la découverte de l’Amérique hispanophone, et la trouvent dans toute sa splendeur. Offrons leur la chance de découvrir au Québec ce qui reste de l’Amérique française, au lieu de leur proposer l'amalgame anglo-bilingue du colonisé...

Les Mexicains que j’ai rencontrés à Puerto Vallarta sont des gens fiers, souriants, respectueux de leur langue et de leurs traditions. Les jeunes comme les vieux. On n’impose pas l’anglais intensif ici... 

Quand je vois comment on y fait les choses, et que je reviens à notre peuple trop souvent à genoux, j’ai un peu honte... Le français mérite un respect que nous lui accordons trop peu ces jours-ci... Avec un peu plus de respect, peut-être la fierté reviendrait-elle aussi...

Alors avis aux Tim Hortons et autres restos du Québec qui font comme si nous vivions dans un territoire anglais ou bilingue. Servez-les en anglais, vos clients anglophones, mais accueillez-les avec un «Bonjour» bien français, en souriant... Ils en seront charmés.

-------------

Post-scriptum... En revenant hier à l'aéroport de Montréal, ce 18 janvier, le douanier fédéral nous a accueillis en anglais d'abord... Vraiment !

1 commentaire:

  1. Bonjour,

    Ça me rappelle de merveilleux souvenirs. Mon dernier séjour au Mexique remonte en 2005, mais il a été d'une durée de près de 5 mois et je l'ai fait en solo, ma conjointe étant décédée quelques années plus tôt.

    Je comprends très bien ce que tu as vécu. Avec mon véhicule récréatif, j'ai parcouru environ 5000 kilomètres au Mexique, en cours de route, j'ai fait un séjour de 2 semaines au Tacho's RV sur le boulevard Prisciliano Sanchez à Puerto Vallarta.

    À mon entrée en territoire mexicain, à partir de l'Arizona, je ne parlais que 3-4 mots en espagnol mais, j'avais pris la précaution d'apporter un dictionnaire français-espagnol. À ma sortie, je pouvais me débrouiller suffisamment en espagnol, ce qui prouve que quand on veut VRAIMENT apprendre un peu une langue, on peut y arriver. Avis aux anglophones et allophones du Québec et du Canada.

    Gilles Sauvageau
    L'Assomption,
    Québec

    RépondreEffacer